Мир психологии

психология для всех и каждого

Дата: 03.11.24

Время: 23:28

почта: dreamkids@mail.ru

Вы здесь: Студенты Билеты Общая психология Социально-культурные аспекты психодиагностики

Социально-культурные аспекты психодиагностики

Социально-культурные аспекты психодиагностики

Факторы культуры оказывают влияние на результаты психодиагностических методик.

Культура – интегральная характеристика социально-психологических и экономических условий бытия, материального и духовного бытия, оказывающих прямое и косвенное воздействие на психику человека, на формирование его Личности, индивидуальности и Деятельности.

Люди внутри одной культуры не составляют однородной массы, их можно дифференцировать по возрасту, образованию.

Социально-культурные факторы, которые позволяют оценивать различия внутри группы:

  1. Язык.
  2. Урбанизация.
  3. Система образования.
  4. Грамотность.
  5. Экологические условия.

Любой человек принадлежит к разным социальным группам. Любой человек принадлежит к ряду социальных общностей.

В процессе онтогенеза развивающаяся индивидуальность присваивает достижения предшествующих социально-культурных групп.

Влиянию культуры подвержены как познавательные, так и личностные особенности.

Если сделать невербальные методики, то не проявляются культурные особенности (это было до 20 – 30 гг. ХХ в.).

Актуальность проблематики: у нас явно не достает психологических методик, поэтому психодиагносты вынуждены обращаться к другим зарубежным методикам. Их переводят, адаптируют. Остается вопрос: насколько оправдано применение этих методик.

Несмотря на все попытки адаптировать, нужно сказать, что влияние фактора культуры никуда не может деться. Методика, созданная для другой культуры в определенной мере будет несправедлива для нас (пр.: применение теста Векслера – опыт рестандартизации показал, что пришлось снижать нормы). Любая методика, так или иначе, выявляет принадлежность к культуре.

Факторы, на которые влияет культура:

  1. Процедура диагностики.
  2. Содержание методики – специфические знания. Включать в текст те знания, которые присущи той или иной культуре.
  3. Помимо специфических знаний в методику вкладываются мыслительно-речевые стереотипы (закладываются в задания теста, пр.: тест Амтхауэра, понятие «брак»). Никакая адаптация не сможет избавиться от стереотипов.
  4. Особенность культур – отношение к разным объектам. Пример: в нашей культуре отношение к деньгам – признак примитивизма, душевной недоразвитости.
  5. В методиках отражено то, что связано с требованиями социума, культуры, направленное на развитие. Традиции. Японцы – в первую очередь невербальное мышление, англичане – вербальное мышление.
  6. Личностные особенности в зависимости от требований культуры воспитываются по-разному. Разные подходы к воспитанию: Япония – мгновенная реакция на плач ребенка, главное – прикосновение. Следствие – ребенок не стремится к автономии, всегда тянется к общению. Развиты такие качества – готовность к компромиссу. Американцы – переключают внимание, у детей развиваются любопытство, познавательность. Ценятся познавательные потребности, автономия.

И если взять одни и те же методики, выявятся разные черты. Не надо мерить одну культуру по меркам другой. Надо выделять специфические черты разных культур.